Bueno, en este ya se ven más escenas que en el primero, y quizás lo más flojo sean precisamente las personas, que son más del estilo de Los Increibles de lo que a mi me gustaría para una película de este estilo (no se yo que miedo va a dar Sh-como se escriba-reder), pero la verdad es que por lo demás, la cosa pinta bien...
Ahí os lo dejo.
Ahí os lo dejo.
3 esquinazos:
Hombre si no sabes escribir Shredder siempre puedes llamarle Despedazador :D
Es que a mi el alemán como que no... xD
Por cierto, no lo habían traducido como el Triturador?
Shredder es trituradora en ingles. Y la version con doblaje sudamericano que yo vi decia Despedazador (aparte de llamar Astilla a Splinter...)
Publicar un comentario