domingo, abril 22, 2007

El doblaje de Bleach

En youtube ya podemos encontrar los primeros videos con el doblaje en castellano de Bleach. Mi primera impresión no es demasiado mala, ya que los actores de doblaje no son para nada malos. Sin embargo, hay algunas voces que no me pegan demasiado con los personajes, demasiado profundas en el caso de Chad o Ishida, y la de Orihime, a pesar de ser de toda una veterana como Nuria Trifol, es menos suave y "atontada" de lo que me gustaría (y es que la voz original de Inoue me encanta). Destacar la de Rukia, que me parece perfecta.



Ichigo - Sergio Zamora: Una voz aceptable para el chicarrón que es Ichigo. Aunque ahora no puedo parar de imaginarmelo con un arco... ¿Mejor para Ishida? xDDD

Rukia - Belén Roca: Voz bastante famosa, que dobla generalmente a Liv Tayler. La más acertada de todo el reparto para mi, pues Rukia siempre ha tenido ese tono adulto y profundo que le dan con esta voz.

Orihime - Nuria Trifol: Dobladora habitual de Keira Knightley, Natalie Portman y un largo ect, es también conocidísima en el mundo del manganime. Para mi una voz demasiado despierta para la buenaza de Inoue, pero tampoco es una voz que podamos quejarnos

Ishida - Oscar Muñoz: Aunque bastante buen actor de doblaje, la voz no me pega demasiado para este personaje, que creo que debería ser más seria.

Chad - Oriol Rafel: Voz profunda donde las haya, quizás incluso demasiado, y eso que el personaje la tiene. Para esta tendré que oirla un poco más a ver que tal me acaba pareciendo.

Kon - Aleix Estadella: Otra que no me gusta demasiado. La voz de Kon creo que debería ser más chorra, teniendo en cuenta que es la de un peluche. Con esta voz parece un personaje normal, y pierde parte de su encanto.

2 esquinazos:

Culgan dijo...

A mi me gusta mucho el doblaje, la voz de Ichigo y de Ishida las mejores!!!

Zentraedi dijo...

personalmente siempre he prefiero el idioma "nativo", tanto en animes, como series, como películas.

Se ha producido un error en este gadget.